Before Christmas I finished the quilt which was to be a Christmas-gift two years ago. I had no heard to sew it. It was lying on my wardrobe and every time I glanced at it, I felt remorse. Finally, I have sewn it in the dead line this Christmas and the quilt was given. Uffff! The recipient enyoied the gift and I have felt ease. Now I can start new big project.
Przed świętami robiłam mnóstwo rzeczy: uszyłam cztery kanapy na kiermasz, uszyłam lawendowe podusie dla mamy na prezent, piekłam pierniczki i domki piernikowe, i juz nie wiem co jeszcze. Niestety, w ferworze walki przedświątecznej nie zrobiłam ani jednego zdjęcia. Prezenty zostały podarowane, pierniki zjedzone. Zupełny brak dokumentacji... buuu
Dzięki obdarowanym mam jedno zdjęcie piernikowego domku.
Before Christmas I was doing plenty stuffs. I had sewn four tissue-box-covers for Christmas Fairs, three small lavender-filled pillows as a gift for my Mum, I've baked gingerbreads and ginger small houses, and don't know what else. In the hurry time I didn't pick any photo. Gifts had been given, gingers had been eaten, I have no dokumentation...
Thanks to recipient I have one photo of ginger small house.
Szczęśliwego Nowego Roku
Happy New Year!